Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

KAN NGU VILLAGE, Arakan State – Until fairly recently, the residents of Kan Ngu, a coastal village in southern Arakan State, had considered the mangroves in their area simply as another source of firewood and paid little attention to the shrinking forest.

“The locals did not carry out mangrove conservation in the past and cut it down without permission,” recalled Kyaw Win, a 62-year-old former fisherman and village leader.

But then, a few years ago, international aid groups began to implement community projects that raised awareness of the mangroves’ important role in protecting the coastal environment and local attitudes quickly changed, he said.“The locals now understand the impacts of mangrove deforestation and they no longer destroy the forest,” Kyaw Win said. “These mangrove forests are our benefactor, they are the habitat of fish, prawns and crabs. And we can earn money from catching these animals.” He added the he and other villagers had set up a local committee to conserve the mangrove ecosystem.

Mangroves are not only an important habitat, but also help protect the coastal environment against land erosion and floods caused by storms and occasional cyclones that lash the Arakan coast during rainy season.

… / …

The Kan Ngu Village committee is one of dozens that have been created in communities in southern Arakan in recent years with the help of the Livelihoods and Food Security Trust Fund (LIFT). This poverty reduction donor fund supported by 12 governments launched the CLEARR project in the area in 2011 to help mangrove rehabilitation and provide agricultural and livelihood support.

Mangroves have been disappearing all along Burma’s coast, mostly due to human pressures, with an estimated loss of half of the 1.6 million acres of forest between 1980 and 2007, according to Maung Maung Kyi, a co-founder of the Arakan Coastal Region Conservation Association.

Community projects appear to have stemmed the loss of mangrove forests in southern Arakan State. (Htet Khaung Linn / Myanmar Now)

The densely populated Irrawaddy Delta suffered the biggest losses and only a fraction of the mangroves remain, but in southern Arakan, conservation and reforestation efforts by local communities are starting to take root.

Maung Maung Kyi said the local committees helped restore some 12,000 acres of mangrove in Gwa Township, 30,000 acres in Thandwe Township and 65,000 acres in Taungup Township in recent years.

“Compared to other areas, mangrove forests in Arakan remain strong. Some of the most diverse and rare species of mangrove forests in Southeast Asia are still found there,” he said.

Okkar, an officer at the Thandwe Township Forest Department, agreed that the tide could now be turning for mangrove ecosystems in southern Arakan State. “Mangrove reforestation has expanded thanks to the locals. It is a good trend,” he said.

In Kan Ngu, the Mangrove Conservation Group restored some 500 acres of forest. However, Kyaw Win and other local environmentalists said the mangroves continue to be threatened and warn that a lack of active government support is causing the community initiatives to lose steam.

Kyaw Win said the biggest threat to the mangroves comes from roving groups of migrating workers and loggers from the Irrawaddy Region. They have been cutting down southern Arakan’s mangroves since around 2009 to turn them into charcoal for sale in towns and cities.

“These commercial [charcoal] producers take out both small and big mangrove plants, and do illegal logging by motorboat,” he said. “They are still doing this business here as the authorities are turning a blind eye… We are angry about their actions as we have reforested these mangroves.”

Kyaw Win and another activist, Than Win from the Gwa Township Mangrove Conservation Committee, both recounted separate incidents in their villages during which residents apprehended loggers and handed them over to authorities, who then failed to act.

“We arrested the people who illegally cut the community mangroves last year and handed them over to the township forestry department and forest police. But they released them, as well as their tools, just after we left,” said Than Win.

Okkar, the Forest Department officer, claimed the authorities could take no legal action against the loggers as mangroves, including those being conserved by the communities, often lack official protected status.

“The authorities are preparing to turn these mangrove forests into protected areas as a measure to prevent deforestation,” he said, without offering details on how long it would take for the plans to be implemented.

Kyaw Win said villagers had contacted their state parliamentarians and appealed to Forest Department officials during public workshops, but there had been no reaction from authorities.

He said many locals had now “lost their enthusiasm” for protecting the mangroves because of a lack of government support, while villagers had increasingly come into conflict with the loggers, who continue to clear mangroves without government interference.

“The Forestry Department staff [approach] only fosters conflict between locals and loggers. We suggest that senior government officials end these practices,” Kyaw Win said.

Maung Maung Kyi, of the Arakan Coastal Region Conservation Association, agreed more should be done from the government side to ensure better mangrove conservation. “The government needs to protect these forests from commercial activities and it should promote fuel substitution technologies” to replace charcoal making, he said.

By Htet Khaung Lynn 13 May 2017

Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

Ten Things to do in Rangoon This Week

Film français programmé en mai 2017 à Rangoon

Myanmar Guitar Festival

Myanmar Guitar Festival

The second Myanmar Guitar Festival will feature more than a dozen guitarists, plus songs by J Maung Maung, R Zarni and Kaung Hset.

UnderDawg Festival

This festival will feature world famous artists such as CL (2NE1), Nelly, Soulja Boy and many more. Tickets run from US$25 to $240.

Virtual Reality Art Festival Yangon 2017

Kids Day of the Virtual Reality (VR) Art Festival will be held on Friday from 10:00 a.m. until 4:30 p.m. for youth interested in VR creative content, screenings, talks and a VR Hackathon.

Hip-Hop Music Show

Many third-generation hip-hop musicians will perform. Tickets are 7,000 kyats at The Corner Bar (Sanchaung), Dream Clothing (Junction Square and Hledan Centre) and RUNYGN Clothing (Aung San Stadium and Yuzana Plaza).

My French Film

A collaboration between the Institut Français de Birmanie and Mingalar Cinemas, My French Film is a monthly programming of the best of French movies in one of Rangoon’s cinemas. One film per month is screened every Wednesday at 6:30 p.m. at Mingalar Cinema.

Exhibition and Fundraiser

StoreFront Yangon is organizing its first photography exhibition at Pansuriya Gallery, and features photos from Rangoon, New Delhi in India, and Mae Sot in Thailand. The project showcases the diversity of storefront designs, and also serves as a fundraiser to support street children in the commercial capital. All photographs on display are also for sale, with proceeds going to SONNE Social Organization.

Tuesday Snippets

Every Tuesday evening, Pansodan opens its gallery space for a gathering, where all sorts of people enjoy conversation and beverages until the wee hours of the morning. Guitars generally come out after midnight.

Infected Poison

Artist Ko Ye portrays his feelings about current political, economic and social issues in Burma in 21 acrylic paintings.

Wild Eye

A group exhibition of more than 30 artists will feature paintings, sculptures, an art installation, and performance and video acts.

A Fight to Control Chainsaws in Burma

A Fight to Control Chainsaws in Burma

SAGAING, Burma — Pyar Aung still remembers the first time he saw a chainsaw. It was a German-made number being used by one of the logging companies operating in the forest around his remote village in Burma’s northwest Sagaing Division in 2013.
“It was so powerful and fast!” recalls 50-year-old Aung, who lives in the tiny village of Mahu. It wasn’t until August 2016 that he got one himself, and today he owns three.
Each cost him around US$124, though cheaper versions can be purchased in urban centers for about 7 times less. In spite of the law, he said he was never asked to show paperwork to buy the chainsaws, nor were any of his fellow villagers.
The claim is surprising given the fact that logging is practically a cottage industry in his community. Among 37 households they own 70 chainsaws. On a recent visit there, they also said they weren’t aware of the fairly new regulation implemented in 2016 that requires them to register their chainsaws with Burma’s Forestry Department.

Altered to an inspection by the Forestry Department, villagers from Mahu take a chainsaw apart to hide parts in different locations in the forest.

A vendor shows a chainsaw hidden behind other commercial products in a hardware shop in Mandalay, Myanmar.

A villager from Mahu cuts down a tree using a midsize chainsaw. A chainsaw can cut down a tree four times faster than an axe and handsaw.

Transporting logs with cows that are usually for farming near Mahu. The porter can usually earn almost US$4 per pair haul with a pair of cows.

A villager from Mahu poses with his chainsaw in front of one other source of meager local income: a mat made of dry bamboo.

Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

Advocates: NLD Govt Has Failed to Advance Press Freedom

Press Freedom

RANGOON — The National League for Democracy (NLD) government failed to make progress in increasing press freedom during its first year in office, local lobbyists and rights groups claimed on Tuesday, stressing that there is “no clear path forward” developed by the new government concerning the issue.
One day before the World Press Freedom Day 2017, advocates from 14 local organizations—including the Assistance Association for Political Prisoners (AAPP), Myanmar IT for Development Organization, PEN Myanmar, Myanmar Journalists Association, Yangon Journalism School, Burma News International and Article 19—issued an eight-page assessment report on the country’s landscape concerning freedom of expression under one year of NLD government leadership

… / …

The group evaluated situations in six particular areas—laws and regulations, media independence and freedom, digital freedom, freedom of assembly, speech and opinion, right to information, and safety and security—with a scale of 10 points for outstanding achievement and 0 for regression in each area.
According to the indicators, the NLD government only achieved 8 out of 60 points in all six areas—1.3 points on average for each sector—which reflects a situation between “no progress” and “very little progress” regarding freedom of expression.
“Acknowledging that the challenges for reversing decades of repression are significant, [assessment] participants pointed to multiple areas in which no clear path forward has been explicated by the new government, let alone embarked upon,” the assessment stated.
Initial findings from the first six-month assessment from April-September of 2016 were used as a comparative baseline for this one-year assessment, according to the report. It also provides a total of 26 recommendations for all six sectors, including the abolishment of Article 66(d) of the 2013 Telecommunications Law to foster greater digital freedom, and to do away with government mouthpieces for media independence and freedom.
U Myo Myint Nyein, chair of PEN Myanmar, said at the Tuesday assessment report launch event that the NLD government maintains the old policies of the former ruling Union Solidarity and Development Party concerning the press, noting how state-owned newspapers and broadcast media still serve as government propaganda rather than as public service media.
He also emphasized an urgent need to enact the Right to Information Law that guarantees access to information across public sectors and establishes mechanisms for implementation in order to ease the challenges facing journalists when trying to collect official documents, given the history of media blackouts by Burma’s previous governments.
“Some [government officials] are afraid to reply to [journalists’ inquiries] while some think there is no need to do so or don’t know how to,” U Myo Myint Nyein said.
U Zin Linn, a consultant from Burma News International, said the report is “not to pressure or blame the government, but to give constructive suggestions,” since the NLD must reform respective sectors according to principles of transparency and accountability.
A recently released index by Reporters Sans Frontieres (RSF) ranked Burma 131 out of 180 assessed countries around the world in 2017 concerning press freedom. It went up 12 places, but dropped 3.66 points in comparison to the 2016 index, with the report stating that self-censorship in Burma continues in connection with government officials and the military.

By Tin Htet Paing 2 May 2017

Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

Burmese Migrants Living in Garbage Dump on Thai Border

Burmese Migrants Living in Garbage Dump on Thai Border

Ma San Aye prepares to head out to collect rubbish.

Ma San Aye’s grandson plays in a tent near the landfill where he lives with his family.

Ko Than Oo collects recyclable waste at the front of the garbage dump in Mae Sot

Ko Than Oo and other waste collectors work at the garbage pile in Mae Sot.

A girl sets out to collect waste at a pile of garbage in Mae Sot.

A girl sets out to collect waste at a pile of garbage in Mae Sot.
MAE SOT, Thailand Migrant Issues
MAE SOT, Thailand Migrant Issues
MAE SOT, Thailand Migrant Issues
MAE SOT, Thailand Migrant Issues
MAE SOT, Thailand Migrant Issues

MAE SOT, Thailand — When entering the landfill on the outskirts of Mae Sot on Thailand’s border with Burma, flies buzz chaotically around the waste, which ranges from metal devices to worn out clothes to rotten food, the pile standing taller than a grown man.
“We consume wasted food if it is good enough. We cook it, if needed. We make our living by collecting wasted and recyclable materials and selling them,” explained Ma San Aye, a 45 year-old Burmese woman originally from Kyaukki Township in Pegu Division who has made her home at the garbage dump for more than 15 years along with her children and grandchildren.
“We can survive on 20 baht (US$0.58) a day here,” she said, sipping her tea as flies attempt to land on the cup’s rim.

… / …

The garbage piles stand like a small hill in an area called Mae Pa—it is where all of the waste from Mae Sot town is thrown.
“Of course it is bad for our health. Before, I had no diseases. Now, I have back pain and chest pain. It is smelly, but we have adapted to it. Before, I would vomit and I couldn’t eat for five days. But it is okay now,” said Ma San Aye said.
She said she makes around 2,000 baht (US$58) a month selling materials she finds at the dump.
Those who reside near the waste site live in makeshift tents, where they eat and sleep. Some sort through the trash during the daytime, and others do so at night.

… / …

“We can’t survive if we are afraid of bad, dirty and smelly waste. It is like our kitchen—we eat here and live here,” said Ko Than Oo, 49, while collecting recyclable materials around the landfill.
Sweat fell on his face and his clothes were soaked with perspiration.
“I know the smell is not good for our health. I get severe headaches and dizziness. Sometimes, I have heavy coughing,” he said.

… / …

Ko Than Oo has lived near the garbage pile with his blind and aging mother for 12 years. Despite the reforms underway in Burma, he said he has no plan to go back to his homeland, as he does not have a job there. He makes about 150 baht (US$4.34) a day by collecting and selling recyclable materials. This, he said, is enough to feed himself and his mother.
Several other people, including women and children, are also busy, collecting rubbish in the heat. There are more than 100 households living at the garbage pile, and, according to residents, some have been living here for up to 20 years.

… / …

U Moe Joe, chairman of Joint Action Committee for Burma Affairs in Mae Sot, has been supporting Burmese workers in the area for 14 years. He told The Irrawaddy that there are 300 Burmese people currently living in and around Mae Sot’s landfill; they came to Thailand hoping to escape poverty and unemployment in their hometowns.
“They depend on the garbage. They make their living by collecting waste,” he said.
Although Mae Sot is experiencing economic growth, many of the benefits do not reach the Burmese migrant workers who live and work there, U Moe Joe explained, saying that instead, those who work in factories, construction, and in waste collection are frequently “left behind.”

… / …

The garbage collector Ko Than Oo said that migrants like himself are excluded from experiencing development in Mae Sot, adding, “It has nothing to do with us.”
For Ma San Aye, her relationship with the waste site has become a way of life, and a resource on which she depends in order to make a living.
“For us it is like a pile of gold and money. We rely on this garbage,” she says, smoking a cheroot in her tent while her grandchildren play nearby.

By Saw Yan Naing 2 May 2017 – Photo: Saw Yan Naing / The Irrawaddy

Mae Sot Thailand

Arakan Communities Demand Support to Halt Mangrove Loss

Hearing Burma: Teaching Artistry in Rangoon

A girl practices a traditional harp at Gitameit

A girl practices piano in the school’s auditorium

Part of Gitameit’s music library.

A teacher works with a student on her piano skills at Gitameit

A boy plays the recorder in a kitchen area at the school.

RANGOON — Community music center Gitameit’s brand new three-story building has just been finished.
It sits with fresh concrete and sparkling glass right beside the center’s old, slightly ramshackle building in a small plot on a quiet road of Rangoon’s Yankin Township.
Gitameit’s music library—a collection of records, tapes, CDs, scores, encyclopedias, and English language resources—will be moving from the cobwebbed eaves of the old building to a larger, purpose-built space on the top floor of the new structure.
Below, a number of soundproofed practice rooms have been built. In the old building, sounds of traditional slide guitar, Burmese harp, and piano compete with one other as they escape through the teak floorboards and turquoise walls.
Students of all ages from all over the country are schooled in traditional and western music at Gitameit.
On the bottom of the new building is a large performance hall which was launched in February with a concert by Norwegian string trio Trondheim Solistene improvising with Gitameit students. The new building was largely funded by Norway’s Hedda Foundation.

… / …

When The Irrawaddy visited last month, a group of students were sat in a circle excitedly analyzing a recent performance one of them had seen online.
The seminar was part of a new “teaching artistry” certificate program recently launched by Gitameit in association with the University of Washington in the United States.
Teaching artistry tools are intended to provide artists and musicians with the skills to reach further into society and create opportunities outside of the studio or concert hall.
Course convener Ko Ne Myo Aung told The Irrawaddy that a teaching artist is someone with entrepreneurial skills who advocates for the arts and builds communities.
“Teaching artistry gives a way for us to promote what we are doing and to educate people; to encourage awareness of what music is and what music education is,” he told The Irrawaddy in the one, small, air conditioned office in a corner of the library.
Ko Ne Myo Aung is also the center’s librarian—Gitameit’s busy staff wear many hats—and was painstakingly digitalizing colonial era vinyl records when we visited.
“We probably have the biggest musical archive in Burma,” he said, casually, as he moved a pile of records off a chair for me to sit down.

 

… / …

Ko Uyoe Yoe, one of the 25 students on the teaching artistry course, said the experience had brought him out of the classroom to engage with the Rangoon community through visits to libraries, schools, and private enterprises.
“I want to write, to compose my own meaningful songs,” the 25-year-old from northern Shan State told The Irrawaddy. “I want to share my ideas and knowledge. I want to share what I have learnt in music with the next generation.”
The students The Irrawaddy spoke to were buoyed by a recent visit from Eric Booth, a US educator and author who is widely regarded as the father of teaching artistry and who consulted on Gitameit’s new curriculum.
Eric Booth, author of “The Music Teaching Artist Bible” which is being translated into Burmese as a resource for Gitameit, said he was impressed by the students’ courage.
“We spoke of entrepreneurialism as a natural expansion of artistry, as the wish to take their passion beyond excellent performance skills into creating new opportunities to connect with audiences,” he said, noting that this often pushed students beyond what they had previously been taught.
The teaching artistry program is just another step in Gitameit’s grassroots approach to promoting and protecting music in Burma for nearly 15 years.
“We have actually been doing teaching artistry since the beginning, we just didn’t have a name for it,” said pianist of Burmese sandaya Kit Young, one of the driving forces behind Gitameit who launched the community project alongside U Mon Naing and Tayaw U Tin Yi in Chiang Mai, Thailand, in 2003.

 

… / …

 

 

We wanted to open up civil society space. Music was a way the Burmese could do projects with embassies, with companies and help our younger musicians,” Kit Young said of Gitameit’s inception.
Gitameit, she said, was a direct response to the repressive government that Burma was under—a government that showed little or no investment in cultivating the arts and often stifled creativity and communication.
The Irrawaddy asked Kit Young if music in Burma, and traditional music in particular, was safer now in the hands of Burma’s civilian government.
“It’s always at risk, always,” said Kit Young, citing this fact as another reason for the new teaching artistry course that includes mandatory modules on traditional music.
Importantly, Gitameit wants to expand the government’s narrow view of traditional Burmese music to include the ethnic music of Burma from Shan to Arakan State.
Gitameit’s students come from all over the country, often on scholarships, and teaching artists will be challenged to travel to the four corners of Burma to work with local musicians.“Teaching artistry can get into areas where the state has blocked us out,” said Ko Ne Myo, “we will be reaching out, combining and merging many musical traditions and creating a new musical space in the country.”

There are tentative plans for cooperation with the government, but teaching staff are very cautious in its optimism—a sign of a long history of tension, broken promises, and missed opportunities.Kit Young mentioned a recent meeting she had with Rangoon chief minister U Phyo Min Thein where they discussed having Gitameit’s musicians bring the city’s museums and galleries to life with concerts and performances.

 

… / …

State support or no state support, Gitameit is evolving from community music center, to both a Higher Education College and a social enterprise.
The center has plans to work as an agent to traditional musicians, promoting their skills and expertise.
Kit Young also told me of moves to capitalize on the uplift in foreign tourists visiting Burma.
She wants to immerse visitors in the hidden world of traditional Burmese music with unique performances such as the renowned hsaing waing, an orchestra of gongs and drums.
“They all come to see Burma,” Kit Young said, “But they rarely come to hear Burma.”

By Rik Glauert 20 April 2017